With cue, Siwar Masannat follows up her prize-winning debut with poems that wrestle with intimacy and distance. Departing from love as a force of creation, cue’s intertextual experiments and lyric poems map environmental relations and pose questions about privacy and visibility, love and family, gender, and ecological agency.
Masannat responds to artist Akram Zaatari’s excavation of studio portraits by Hashem El Madani. Captured between the 1940s and 1970s in the Lebanese town of Saida, El Madani’s photographs are living artifacts of a transnational modernity. They archive performances of gender and romance that seek to circumvent respectability politics. The private-public, then, emerges as a paradox at the heart of cue’s composition. The desire to commune with and re-transmit the photographs and their stories is accompanied by the speaker’s understanding of how visibility may be coopted and how privacy, at once essential and weaponized, is unevenly enjoyed, opportunistically deployed, and systematically encroached upon.
At every turn, this brilliant book exposes the intersections between science, culture, economics, and spirituality. It is ultimately a radical love poem to that blue day in a world that erases classification and embraces these shapeshifting intersections. And Siwar Masannat, well, '(s)he is (t)here.'
—Brenda Cárdenas, author of Trace and Boomerang
I finish reading Siwar Masannat’s quietly brilliant
cue, I close my eyes, I am not alone, I know this is how I’m legible. I hear the voice of
cue. It whispers, 'think of the garter snake breaching ground, so shy, think of the chickens jostling their social order, think of bats listening for what your shape sends back (a circle is all the secrets), think of plants growing closer together, then absent but for their smell. Yes, like that. Yes, think of all the genders. Now sit here. Yes, you can wear the plastic flowers you brought. Yes, only you will see these photographs. Now smile. Or don’t. Think of the theft. Think of the theft back of that. That’s it, now, look this way. Now, if you please, let me keep seeing you.'
—Farid Matuk, author of Redolent
[B]etween story and weave we slight our way in between,’ writes Siwar Masannat, whose spare and tender poems invite the reader to look beyond the myriad classifications in which our intimacies are concealed. Masannat’s poems deftly enact the title of the collection—they aid memory in retrieving buried details, they gesture at how each body is permitted to move, to express identity, love, desire. In poems that gaze back at Lebanese photographer Hashem El-Madani’s portraits and through them, Masannat writes to the subjects, the artist excavating their images, and to the reader, with one breath.
—Lena Khalaf Tuffaha, author of Kaan and Her Sisters
The poems in Siwar Masannat’s
cue constantly find a place of necessary disquiet in the interaction of the personal and intimate, and the broader political realities of danger and concern. There is a sensuality in the manner in which they offer lyrical expressions of desire and possibility. Yet, always lurking in the shadows are the threats to desire, communication, and affection. These are the things that demand the language of 'codes,' the secret idioms of connection necessary in 'hostile light.' As a result, Masannat’s poetry keeps pushing its way towards forms necessary to articulate increasingly challenging realities in the world. Terms like 'hybridity,' 'experimentalism,' and all the derivations of the prefix 'trans'—transcultural, transnational, translation—richly and beautifully preoccupy Masannat. These poems are equally compelled by a desire to communicate—sometimes in blunt witticisms, sometimes in song, and sometimes in lyric vulnerability.
cue is a stunning second collection by this exciting poet.
—Kwame Dawes, author of Sturge Town
cue captures some of the complications of living in such a turbulent region but also the universal tumult of being human. . . . Masannat shows us that being human is a jarring mix of global concerns and individual lives, the claiming and denying of self and, ultimately, just a moment in time and space.
—Jocelyn Heath, Arts ATL
Cue blends English and Arabic to juxtapose compact bursts of poetry and prose, artistic erasures, and photographs from an art project by Lebanese artist Akram Zaatari called Hashem El Madani: Studio Projects.... And so, just as Zaatari seeks to return photographs to their original owners and locations, Masannat in
Cue returns Madani’s portraits back to their lost queer subjects and honors the dead—by speaking with them, lovingly contextualizing them, offering them back their dignity.
—Alyse Knorr, Green Linden Press